杂体诗 鲍参军昭戎行
南北朝江淹
豪士枉尺璧。
宵人重恩光。
狥义非为利。
执羁轻去乡。
孟冬郊祀月。
杀气起严霜。
戎马粟不暖。
军士冰为浆。
晨上城皋坂。
碛砾皆羊肠。
寒阴笼白日。
大谷晦苍苍。
息徒税征驾。
倚剑临八荒。
鹪鹏不能飞。
玄武伏川梁。
铩翮由时至。
感物聊自伤。
竖儒守一经。
未足识行藏。
不入城半年矣作短歌遣兴
宋陆游
我居城西南,渺渺水云乡。
舟车皆十里,来住道岂长。
今夏我来时,天风吹荷香。
再来已孟冬,惨然天霣霜。
市南两株柳,叶尽萌已黄。
乃知多事人,岁晚虚悲伤。
名蓝堕劫火,鞠为瓦砾场。
河桥比一新,华表照康庄。
成坏莽相寻,推理海芒芒。
疾竖造物儿,吾手扼其吭。
砥柱天下险,一苇乃可杭。
养气倘能全,斯言岂荒唐?
偈
宋释戒香
孟冬改旦晓天寒,叶落归根露远山。
不是见闻生灭法,当头莫作见闻看。
扈从还洛呈侍从群官
唐李峤
四海帝王家,两都周汉室。观风昔来幸,御气今旋跸。
雷奋六合开,天行万乘出。玄冥奉时驾,白拒参戎律。
后队咽笳箫,前驱严罕毕。辉光射东井,禁令横西秩。
帐殿别阳秋,旌门临甲乙。将交洛城雨,稍远长安日。
邙巩云外来,咸秦雾中失。孟冬霜霰下,是月农功毕。
天道向归馀,皇情美阴骘。行存名岳礼,递问高年疾。
祝鸟既开罗,调人更张瑟。登原采讴诵,俯谷求才术。
邑罕悬磬贫,山无挂瓢逸。施恩浃寰宇,展义该文质。
德泽盛轩游,哀矜深禹恤。申歌地庐骇,献寿衢尊溢。
瑞色抱氤氲,寒光变萧飋。宗枝旦奭辅,侍从王刘匹。
并辑蛟龙书,同簪凤凰笔。陶甄荷吹万,颂汉归明一。
欢与道路长,顾随谈笑密。叨承廊庙选,谬齿夔龙弼。
喜构大厦成,惭非栋隆吉。
游雁荡
近代马君武
久发南游兴,成行已孟冬。
如何雁荡石,酷似桂林峰。
矫健山林绿,离披桕叶红。
山头湖尚在,何处觅飞鸿。
悲陈陶
唐杜甫
孟冬十郡良家子,血作陈陶泽中水。
野旷天清无战声,四万义军同日死。
群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市。
都人回面向北啼,日夜更望官军至。
陈陶,地名,即陈陶斜,又名陈陶泽,在长安西北。唐肃宗至德元载(756)冬,唐军跟安史叛军在这里作战,唐军四五万人几乎全军覆没。来自西北十郡(今陕西一带)清白人家的子弟兵,血染陈陶战场,景象是惨烈的。杜甫这时被困在长安,诗即为这次战事而作。
这是一场遭到惨重失败的战役。杜甫是怎样写的呢?他不是客观主义地描写四万唐军如何溃散,乃至横尸郊野。而是第一句就用了郑重的笔墨大书这一场悲剧事件的时间、牺牲者的籍贯和身份。这就显得庄严,使“十郡良家子”给人一种重于泰山的感觉。因而,第二句“血作陈陶泽中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。这一开头,把唐军的死,写得很沉重。至于下面“野旷天清无战声,四万义军同日死”两句,不是说人死了,野外没有声息了,而是写诗人的主观感受。是说战罢以后,原野显得格外空旷,天空显得清虚,天地间肃穆得连一点声息也没有,好象天地也在沉重哀悼“四万义军同日死”这样一个悲惨事件,渲染“天地同悲”的气氛和感受。
诗的后四句,从陈陶斜战场掉转笔来写长安。写了两种人,一是胡兵,一是长安人民。“群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市。”两句活现出叛军得志骄横之态。胡兵想靠血与火,把一切都置于其铁蹄之下,但这是怎么也办不到的,于无声处可以感到长安在震荡。人民抑制不住心底的悲伤,他们北向而哭,向着陈陶战场,向着肃宗 所在的彭原方向啼哭,更加渴望官军收复长安。一“哭”一“望”,而且中间着一“更”字,充分体现了人民的情绪。
陈陶之战伤亡是惨重的,但是杜甫从战士的牺牲中,从宇宙的沉默气氛中,从人民流泪的悼念,从他们悲哀的心底上仍然发现并写出了悲壮的美。它能给人们以力量,鼓舞人民为讨平叛乱而继续斗争。
从这首诗的写作,说明杜甫没有客观主义地展览伤痕,而是有正确的指导思想,他根据战争的正义性质,写出了人民的感情和愿望,表现出他在创作思想上达到了很高的境界。
(余恕诚)
-------------------------------------------
《唐书》:至德元载十月,房琯自请讨贼,分军为三:杨希文将南军,自宜寿入;刘哲将中军,自武功入;李光进将北军,自奉天入;琯自将中军,为前锋。辛丑,中军北军遇贼于陈涛斜,接战,败绩。癸卯,琯自以南军战,又败。《通鉴注》:陈陶斜在咸阳县东。斜者山泽之名,故又曰陈陶泽。
孟冬十郡良家子①,血作陈陶泽中野旷天清无战声②,四万义军同日死③。群胡归来雪洗箭④,仍唱夷歌饮都市⑤。都人回面向北啼⑥,日夜更望官军至⑦。
(一云前后官军苦如此。陈涛,伤主帅之轻敌也。贼势方张,而驱民猝斗,致四万义军,没于一战,所谓将不知兵,以卒与敌也。幸而唐德在人,倾都系望,此国祚终赖之以恢复欤。曰野无战声,见不战而自溃也。)
①《汉书·赵充国传》:六郡良家子,选给羽林期门。②谢灵运诗:“野旷沙岸静。”皇娥歌:“天清地旷浩茫茫。”《国语》:夜闻战鼓之声。”③《晋书·桓玄传》:“义军乘风纵火,尽锐争先。”同日死,乃十月二十一日辛丑也。《唐书》:时琯效古法用车战,贼顺风纵火焚之,人畜大乱,官军死伤者四万余人。刘琨表:“群胡数万,周匝四山。”④雪洗,雪拭也。赵注谓洗箭上之血。《杜臆》谓用血水以洗箭,不如依旧本作雪洗箭,语较平顺。⑤《蜀都赋》:“夷歌成章。”桓谭《新论》:“布之都市。”⑥《西都赋》:“都人士女。”《邹阳传》:“回面污行,以事谄谀之人。”大茅君书:“一切向北。”《通鉴》:禄山闻向日百姓乘乱,多盗库物,既得长安,命大索三日,并其私财尽掠之。民间骚然,益思唐室。相传太子北收兵,来取长安,日夜望之。或时相惊曰:“太子大军至矣。”则皆走,市里为空。贼望见北方尘起,辄惊欲走。⑦《汉·高帝纪》:“日夜望将军到,岂敢反耶。”《晋,安帝纪》:东土遭乱,企望官军之至。卢元昌曰:当时乘舆未定,大兵未集,仓卒举事,原非胜算。至德二载春,上曰:“大众已集,庸调已至,当乘兵锋,捣其腹心。”李泌尚以两京未可取,当先取范阳。琯于此时,遂欲恢复两京,亦志大虑疏矣。
葛常之《诗话》:《陈陶》诗,志房琯之败也。张无尽《孤愤吟》云:“房琯未相日,所谈皆皋夔。一朝陈陶下,覆没十万师。中原已纷溃,老杜尚嗟咨。”盖为琯罢相时杜上疏力救而发也。
-----------仇兆鳌 《杜诗详注》-----------
毗陵行
元杨维桢
孟冬四将发勾吴,弯弓誓落双髡颅。
智谋无过史万叶,嫖姚无加李金吾。
前茅已作破竹刃,三覆乃里含沙狙。
常山长蛇一断尾,即墨怒牯齐奔?甫。
玉蕊孤军呼庚癸,皂鸦万甲迷模糊。
江南长技江北无,蒲牢一吼千鲸呼。
赤杠卓入铁瓮户,铁翅横截丹阳湖。
捣虚之策不出此,赤手可缚生于菟。
当时上将陷江都,至今莫赎千金躯。
后来飞将慎勿疏,襄王城头啼白乌。
如何临期易将犯兵忌,何必不读孙吴书。
乌乎!临期易将犯兵忌,何必不读孙吴书。
燕歌行
南北朝谢灵运
孟冬初寒节气成。
悲风入闺霜依庭。
秋蝉噪柳燕辞楹。
念君行役怨边城。
君何崎岖久徂征。
岂无膏沐感鹳鸣。
对君不乐泪沾缨。
辟窗开幌弄秦筝。
调弦促柱多哀声。
遥夜明月鉴帷屏。
谁知河汉浅且清。
展转思服悲明星。
宿灞上寄侍御(王与)弟
唐王昌龄
独饮灞上亭,寒山青门外。长云骤落日,桑枣寂已晦。
古人驱驰者,宿此凡几代。佐邑由东南,岂不知进退。
吾宗秉全璞,楚得璆琳最。茅山就一征,柏署起三载。
道契非物理,神交无留碍。知我沧溟心,脱略腐儒辈。
孟冬銮舆出,阳谷群臣会。半夜驰道喧,五侯拥轩盖。
是时燕齐客,献术蓬瀛内。甚悦我皇心,得与王母对。
贱臣欲干谒,稽首期殒碎。哲弟感我情,问易穷否泰。
良马足尚踠,宝刀光未淬。昨闻羽书飞,兵气连朔塞。
诸将多失律,庙堂始追悔。安能召书生,愿得论要害。
戎夷非草木,侵逐使狼狈。虽有屠城功,亦有降虏辈。
兵粮如山积,恩泽如雨霈。羸卒不可兴,碛地无足爱。
若用匹夫策,坐令军围溃。不费黄金资,宁求白璧赉。
明主忧既远,边事亦可大。荷宠务推诚,离言深慷慨。
霜摇直指草,烛引明光珮。公论日夕阻,朝廷蹉跎会。
孤城海门月,万里流光带。不应百尺松,空老钟山霭。
顺祀诗
宋宋祁
孰顺其祀,明明天子。
天子谦让,诏群臣其议。
惟章献、章懿,遂祔先帝。
宜索而典,而古而今。
顺考攸宜,慰我孝心。
群臣稽首,不远厥成。
伊先猷是程,伊大孝是经。
匪祥符孰从,则莫我京。
三代庙寝,止一帝后。
汉制已迁,儒臣罔究。
礼缺不称,因朴趋陋。
亲靡祔尊,神挈斯佑。
帝曰俞哉,予奉二慈。
匪曰无典,实成训是依。
促灼尔龟,爰蕝尔仪。
琢金追玉,昭款信辞。
不敢先后,惟以顺跻。
孟冬十月,大飨其时。
朕不惮勤,于庭遗之。
吉日辛酉,帝自文德。
至于大庆,奉宝授册。
永怀劬劳,孝贯天极。
虞宾在位,百官承式。
顯顯太岁,惟册宝是将。
和鸾有容,龙旗孔扬。
既至于庙,是承是告。
奉迁后主,合侑文考。
有主则止,有匹得行。
遂旅豆笾,以及芼牲。
明水太羹,有飶有澄。
鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴。
考悦妣安,蠲我德音。
德音惟何,帝受纯嘏。
不专斯飨,用赦天下。
开释罪辜,赐逮九军。
一人作孝,庶邦蒙仁。
礼非天作,托始于圣。
圣克正始,万世攸定。
作述交善,神人胥庆。
天谓皇帝,既付所覆。
帝克孝治,奉亲以侑。
其收丕祺,蕃衍后昆。
病中作
宋陆游
豫章濒大江,气候颇不令,孟冬风薄人,十室八九病。
外寒客肺胃,下湿攻脚胫,俗巫医不艺,呜呼安托命!我始屏药囊,治疾以清静。
幻妄消六尘,虚白全一性。
三日体遂轻,成此不战胜。
长年更事多,苦语君试听。
古诗十九首
汉汉无名氏
孟冬寒气至,
北风何惨栗。
愁多知夜长,
仰观众星列。
三五明月满,
四五蟾兔缺。
客从远方来,
遗我一书札。
上言长相思,
下言久离别。
置书怀袖中,
三岁字不灭。
一心抱区区,
惧君不识察。
【注释】:
出自《古诗十九首》之十七。
这是妻子思念丈夫的诗。丈夫久别,凄然独处,对于季节的迁移和气候的变
化异常敏感;因而先从季节、气候写起。
孟冬,旧历冬季的第一月,即十月。就一年说,主人公已在思念丈夫的愁苦
中熬过了春、夏、秋三季。冬天一来,她首先感到的是“寒”。“孟冬寒气至”,
一个“至”字,把“寒气”拟人化,它在不受欢迎的情况下来“至”主人公的院
中、屋里、乃至内心深处。主人公日思夜盼的是丈夫“至”、不是“寒气至”。
“寒气”又“至”而无犹不“至”,怎能不加倍地感到“寒”!第二句以“北风”
补充“寒气”;“何惨栗”三字,如闻主人公寒彻心髓的惊叹之声。
时入孟冬,主人公与“寒气”同时感到的是“夜长”。对于无忧无虑的人来
说,一觉睡到大天亮,根本不会觉察到夜已变长。“愁多知夜长”一句、看似平
淡,实非身试者说不出;最先说出,便觉新警。主人公经年累月思念丈夫,夜不
成寐;一到冬季,“寒”与“愁”并,更感到长夜难明。
从“愁多知夜长”跳到“仰观众星列”,中间略去不少东西。“仰观”可见
“众星”,暗示主人公由辗转反侧而揽衣起床,此时已徘徊室外。一个“列”字,
押韵工稳,含意丰富。主人公大概先看牵牛星和织女星怎样排“列”,然后才扩
大范围,直至天边,反复观看其他星星怎样排列。其观星之久,已见言外。读诗
至此,必须联系前两句。主人公出户看星,直至深夜,对“寒气”之“至”自然
感受更深,能不发也“北风何惨栗”的惊叹!但她仍然不肯回屋而“仰观众星列”
,是否在看哪些星是成双成对的,哪些星是分散的、孤零零的?是否在想她的丈
夫如今究竟在哪颗星下?
“三五”两句并非写月,而是展现主人公的内心活动。观星之时自然会看见
月,因而又激起愁思:夜夜看星星、看月亮,盼到“三五”(十五)月圆,丈夫
没有回来;又挨到“四五”(二十)月缺,丈夫还是没有回来!如此循环往复,
月复一月,年复一年,丈夫始终没有回来啊!
“客从”四句,不是叙述眼前发生的喜事,而是主人公在追想遥远的往事。
读后面的“三岁”句,便知她在三年前曾收到丈夫托人从远方捎来的一封信,此
后再无消息。而那封信的内容,也不过是“上言长相思,下言久离别”。不难设
想:主人公在丈夫远别多年之后才接到他的信,急于人信中知道的,当然是他现
在可处、情况如何、何时回家。然而这一切,信中都没有说。就是这么一封简之
至的信,她却珍而重之。“置书怀袖中”,一是让它紧贴身心,二是便于随时取
出观看。“三岁字不灭”,是说她像爱护眼睛一样爱护它。这一切,都表明了她
是多么的温柔敦厚!
结尾两句,明白地说出她的心事:我“一心抱区区(衷爱)”,全心全意地
忠于你、爱着你;所担心的是,我们已经分别了这么久,你是否还知道我一如既
往地忠于你、爱着你呢?有此一结,前面所写的一切都得到解释,从而升华到新
的境界;又馀音袅袅,馀意无穷。
“遗我一书札”的“我”,乃诗中主人公自称,全诗都是以“我”自诉衷曲
的形式写出的。诗中处处有“我”,“我”之所在,即情之所在、景之所在、事
之所在。景与事,皆化入“我”的心态,融入“我”的情绪。前六句,“我”感
到“寒气”已“至”、“北风惨栗”;“我”因“愁多”而“知夜长”;“我”
徘徊室外,“仰观众星”之罗列,感叹从“月满”变月缺。而“我”是谁?“愁”
什么?观星仰月,用意何在?读者都还不明底蕴,唯觉诗中有人,深宵独立,寒
气彻骨,寒星伤目,愁思满怀,无可告语。及至读完全篇,随着“我”的心灵世
界的逐渐坦露,才对前六句所写的一切恍然大悟,才越来越理解她的可悲遭遇和
美好情操,对她产生无限同情。
----引自"国学网站"[url=http://www.guoxue.com]http://www.guoxue.com[/url]
书异
唐元稹
孟冬初寒月,渚泽蒲尚青。飘萧北风起,皓雪纷满庭。
行过冬至后,冻闭万物零。奔浑驰暴雨,骤鼓轰雷霆。
传云不终日,通宵曾莫停。瘴云愁拂地,急溜疑注瓶。
汹涌潢潦浊,喷薄鲸鲵腥。跳趫井蛙喜,突兀水怪形。
飞蚋奔不死,修蛇蛰再醒。应龙非时出,无乃岁不宁。
吾闻阴阳户,启闭各有扃。后时无肃杀,废职乃玄冥。
座配五天帝,荐用百品珍。权为祝融夺,神其焉得灵。
春秋雷电异,则必书诸经。仲冬雷雨苦,愿省蒙蔽刑。
古心江先生以旧弼出镇长沙癸酉十月乙亥是为
宋文天祥
炎图启不运,皇路熙以平。
蜿蟺发令姿,有美洵一人。
鸿藻舒朝华,大音锵韶钧。
黼珽丽三阶,火龙昭紞纮。
桓圭殿南服,熊旂被金城。
瞻彼鹑为火,翼轸宣其精。
祥鸾舞瑶席,鸣凤翔娲笙。
孟冬兆阳气,西北无浮云。
驾言酌春酒,可以写我情。
扬旍下祝融,躧履朝泰清。
嘉猷扇九垓,还以邃古淳。
君子保金石,所以永国成。
纯嘏锡千岁,绵绵赞休明。
【注释】:原题:古心江先生以旧弼出镇长沙癸酉十月乙亥是为七十六岁门人文某以一节趋走部内谨拟古体一首为寿
题耕织图二十四首奉懿旨撰
元赵孟頫
孟冬农事毕,谷粟既已藏。
弥望四野空,藁秸亦在场。
朝廷政方理,庶事和阴阳。
所以频岁登,不忧旱与蝗。
置酒燕乡里,尊老列上行。
肴羞不厌多,炰羔复烹羊。
纵饮穷日夕,为乐殊未央。
祷天祝圣人,万年长寿昌。
【注释】:
十月。