咏史上·伏生
宋陈普
性习由来系正邪,古今谁不道蓬麻。
无人说与吹箫相,窦薄淮刘本一家。
元太守同游七泉寺
唐王建
盘磴回廊古塔深,紫芝红药入云寻。
晚吹箫管秋山里,引得獮猴出象林。
八月十六日送张仲举至秦邮驿,是夕邵文卿置
元李孝光
云峰台上今宵月,奇绝平生此一行。
天水光摇秋万顷,星河凉转夜三更。
谪仙被酒骑鲸去,游女吹箫学凤鸣。
明发星查上河汉,定传诗话到蓬瀛。
【原题】:
八月十六日送张仲举至秦邮驿,是夕邵文卿置酒云峰台望月二首
玉华仙子歌
唐李康成
紫阳仙子名玉华,珠盘承露饵丹砂。转态凝情五云里,
娇颜千岁芙蓉花。紫阳彩女矜无数,遥见玉华皆掩呼。
高堂初日不成妍,洛渚流风徒自怜。璇阶霓绮阁,
碧题霜罗幕。仙娥桂树长自春,王母桃花未尝落。
上元夫人宾上清,深宫寂历厌层城。解佩空怜郑交甫,
吹箫不逐许飞琼。溶溶紫庭步,渺渺瀛台路。
兰陵贵士谢相逢,济北书生尚回顾。沧洲傲吏爱金丹,
清心回望云之端。羽盖霓裳一相识,传情写念长无极。
长无极,永相随。攀霄历金阙,弄影下瑶池。
夕宿紫府云母帐,朝餐玄圃昆仑芝。不学兰香中道绝,
却教青鸟报相思。
忆秦娥·马萧萧
宋汪元量
马萧萧。燕支山中风飘飘。风飘飘。黄昏寒雨,直是无憀。玉人何处教吹箫。十年不见心如焦。心如焦。彩笺难寄,水远山遥。
临江仙·峭碧参差十二峰
唐牛希济
峭碧参差十二峰,冷烟寒树重重。瑶姬宫殿是仙踪。
金炉珠帐,香霭昼偏浓。
一自楚王惊梦断,人间无路相逢。至今云雨带愁容。
月斜江上,征棹动晨钟。
谢家仙观寄云岑,岩萝拂地成阴。洞房不闭白云深。
当时丹灶,一粒化黄金。
石壁霞衣犹半挂,松风长似鸣琴。时闻唳鹤起前林。
十洲高会,何处许相寻。
渭阙宫城秦树凋,玉楼独上无憀。含情不语自吹箫。
调清和恨,天路逐风飘。
何事乘龙人忽降,似知深意相招。三清携手路非遥。
世间屏障,彩笔画娇饶。
江绕黄陵春庙闲,娇莺独语关关。满庭重叠绿苔斑。
阴云无事,四散自归山。
箫鼓声稀香烬冷,月娥敛尽弯环。风流皆道胜人间,
须知狂客,判死为红颜。
素洛春光潋滟平,千重媚脸初生。凌波罗袜势轻轻。
烟笼日照,珠翠半分明。
风引宝衣疑欲舞,鸾回凤翥堪惊。也知心许恐无成。
陈王辞赋,千载有声名。
柳带摇风汉水滨,平芜两岸争匀。鸳鸯对浴浪痕新。
弄珠游女,微笑自含春。
轻步暗移蝉鬓动,罗裙风惹轻尘。水精宫殿岂无因。
空劳纤手,解佩赠情人。
洞庭波浪飐晴天,君山一点凝烟。此中真境属神仙。
玉楼珠殿,相映月轮边。
万里平湖秋色冷,星辰垂影参然。橘林霜重更红鲜。
罗浮山下,有路暗相连
【注释】
①瑶姬:神女。
②霭:云气,烟雾。这里指香炉的熏烟。
③楚王惊梦:即楚王与巫山神女相遇之事。
④征棹:即征帆。谓远行之舟。棹:摇船的用具,这里指舟船。
【评解】
这首《临江仙》词,吟咏的是楚王神女相遇的故事。上片着重写景。峭壁参差的巫
山十二峰,乃神女居住之所。金炉珠帐,云烟缭绕,描绘出凄清美妙的仙境。下片抒情。
船行巫峡时,斜月照人。古代在这里传说的一段风流佳话,触动了诗人的情思。咏古抒
怀,为词的发展开拓了新路。
【集评】
《十国春秋》:希济素以诗词擅名。所撰《临江仙》有云:“月斜江上,征棹动晨
钟。”持为词家之隽。为时人称道。
《花间集评注》引仇山村曰:希济《临江仙》,芊绵温丽极矣!自有凭吊凄怆之意,
得咏史体裁。
栩庄《栩庄漫记》:全词咏巫山女事,妙在结二句,使实处俱化空灵矣。
素梅 其五
元王冕
五云缥缈隔蓬莱,仙子吹箫月下回。
转首不知春几许,霜花如雪满瑶台。
寄扬州韩绰判官
唐杜牧
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
【注解】:
1、迢迢:形容遥远。
2、玉人:指韩绰,含赞美之意。
【韵译】:
青山隐隐起伏,江流千里迢迢。
时令已过深秋,江南草木枯凋。
扬州二十四桥,月色格外娇娆。
老友你在何处,听取美人吹箫?
【评析】:
??这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之际,在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不衰。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
【简析】:
扬州之盛,唐世艳称,历代诗人为它留下了多少脍炙人口的诗篇。这首诗风调悠扬,意境优美,千百年来为人们传诵不衰。韩绰不知何人,杜牧集中赠他的诗共有两首,另一首是《哭韩绰》,看来两人友情甚笃。杜牧于大和七年至九年间(833—835)曾在淮南节度使牛僧孺幕中作推官,后来转为掌书记。这首诗当作于他离开江南以后。
首句从大处落墨,化出远景:青山逶迤,隐于天际,绿水如带,迢递不断。“隐隐”和“迢迢”这一对叠字,不但画出了山清水秀、绰约多姿的江南风貌,而且隐约暗示着诗人与友人之间山遥水长的空间距离,那抑扬的声调中仿佛还荡漾着诗人思念江南的似水柔情。欧阳修的《踏莎行》:“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”、“平芜尽处是青山,行人更在青山外”,正道出了杜牧这句诗的言外之意。此时虽然时令已过了深秋,江南的草木却还未凋落,风光依旧旖旎秀媚。正由于诗人不堪晚秋的萧条冷落,因而格外眷恋江南的青山绿水,越发怀念远在热闹繁花之乡的故人了。
江南佳景无数,诗人记忆中最美的印象则是在扬州“月明桥上看神仙”(张祜《纵游淮南》)的景致。岂不闻“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”(徐凝《忆扬州》),更何况当地名胜二十四桥上还有神仙般的美人可看呢?二十四桥,一说扬州城里原有二十四座桥,一说即吴家砖桥,因古时有二十四位美人吹箫于桥上而得名。“玉人”,既可借以形容美丽洁白的女子,又可比喻风流俊美的才郎。从寄赠诗的作法及末句中的“教”字看来,此处玉人当指韩绰。元稹《莺莺传》“疑是玉人来”句可证中晚唐有以玉人喻才子的用法。诗人本是问候友人近况,却故意用玩笑的口吻与韩绰调侃,问他当此秋尽之时,每夜在何处教妓女歌吹取乐。这样,不但韩绰风流倜傥的才貌依稀可见,两人亲昵深厚的友情得以重温,而且调笑之中还微微流露了诗人对自己“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄倖名”的感喟,从而使此诗平添了许多风韵。杜牧又长于将这类调笑寄寓在风调悠扬、清丽俊爽的画面之中,所以虽写艳情却并不流于轻薄。这首诗巧妙地把二十四美人吹箫于桥上的美丽传说与“月明桥上看神仙”的现实生活融合在一起,因而在客观上造成了“玉人”又是指歌妓舞女的恍惚印象,读之令人如见月光笼罩的二十四桥上,吹箫的美人披着银辉,宛若洁白光润的玉人,仿佛听到呜咽悠扬的箫声飘散在已凉未寒的江南秋夜,回荡在青山绿水之间。这样优美的境界早已远远超出了与朋友调笑的本意,它所唤起的联想不是风流才子的放荡生活,而是对江南风光的无限向往:秋尽之后尚且如此美丽,当其春意方浓之时又将如何迷人?这种内蕴的情趣,微妙的思绪,“可言不可言之间”的寄托,“可解不可解之会”的指归(见叶燮《原诗》),正是这首诗成功的奥秘。
(葛晓音)
出省有日书事和永叔
宋梅尧臣
辞家彩胜人为日,归路梨花雨合晴。
庭下秋千应未拆,笼中鹦鹉即闻声。
千门走马将看牓,广市吹箫尚卖饧。
已是琼林芳卉晚,不须游处避门生。
绮怀
清黄景仁
几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵?
缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。
三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。
解内人嘲
唐陆畅
粉面仙郎选圣朝,偶逢秦女学吹箫。
须教翡翠闻王母,不奈乌鸢噪鹊桥。
吴门 七
近代苏曼殊
年华风柳共飘潇,酒醒天涯问六朝。
猛忆玉人明月下,悄无人处学吹箫。
初入洞霄
宋闻九成
拟借寒泉洗此心,幽亭曾屡谒清音。
会须枕石伴龙睡,不尔吹箫学凤吟。
蛰地金丹闻往昔,插天琳宇盛当今。
灵芝仙草宁无分,为我山中试访寻。
浣溪沙
宋吕渭老
烟柳濛濛鹊做巢。青青弱草带斜桥。莺声多在杏花梢。逐伴不知春路远,见人时著小词招。阿谁有分伴吹箫。
浣溪沙
宋吴文英
新梦游仙驾紫鸿。数家灯火灞桥东。吹箫楼外冻云重。石瘦溪根船宿处,月斜梅影晓寒中。玉人无力倚东风。